Offerings

Notes on the Daily Chants
May, 2010

| [Drawn from the Vajradhatu Practice Manual] Chanting in the morning and evening helps to provide a sense of twenty-four-hour practice. The events of the day and the night are sandwiched between periods of practice. In the morning, the chants provide the first spark of connection to the lineage, the teachings, and to our discipline. [more...]


right-word-glo-bur

SMR-Longevity
Translations and Commentaries

The following translations and articles are offered for one’s personal use. Many files are in PDF format and require Adobe Acrobat Reader plug-in in order to be able to open them within your browser. *NEW Daily Chant Commentaries [Drawn from the Vajradhatu Practice Manual] *NEW Protectors of the Three Courts – Background Information (PDF) *NEW [more...]


VCTR-spontaneous-poetry
The Vidyadhara's Poetry

Spontaneous Poetry of Chögyam Trungpa Rinpoche 0ne never knew what might inspire a session of spontaneous poetry by the Vidyadhara, or at what time of day or night. Vajrayana transmission at the 1979 Vajradhatu Seminary was such an occasion, and a few invited guests, who joined Rinpoche in his upstairs sitting room at Chateau Lake [more...]


lojong-screensaver
Lojong Screensaver
March, 2008

This screen saver displays the mahayana slogans of “The Seven Points of Training the Mind,” or lojong in Tibetan. It was created by Merlin Cox with the assistance of the Nālandā Translation Committee, whose translation was utilized. Download: Windows XP version Windows 95/98/ME version This is distributed as shareware: please send contributions to the Nālandā [more...]


Commentaries
May, 2010

Click on links for commentaries. Morning Chants The Four Dharmas of Gampopa [chanted by umdze alone] Supplication to the Shambhala Lineage Nyingma Lineage Supplications Light of Blessings (VCTR supplication by Khyentse Rinpoche) The Supplication to the Rigden Father The Supplication to the Mother Lineage Invocation for Raising Windhorse At Meals Meal Chants Feast Offering Evening [more...]


Pronunciation

Sanskrit | Tibetan | Frequently Mispronounced Words | Syllabification Sanskrit The Nalanda Translation Committee has replaced r, s, s, and c with ri, sh, sh, and ch in their texts, in order to reflect pronunciation more clearly. Many Sanskrit words are intimidating at first sight because they are so long. Once they are broken down [more...]


Homage and Invocation
June, 2010

This fall our Centers worldwide have begun to incorporate the complete form of the Shambhala Homage and Invocation into the morning and evening liturgies. Both the Homage and the Invocation are based on the opening section of the terma (Tibetan: hidden treasure) text, The Golden Sun of the Great East, received by the Dorje Dradül, [more...]


Dedications of Merit

By this merit: In the mahayana, one dedicates the merit of one’s practice and understanding for the enlightenment of all sentient beings. In this chant, we particularly dedicate the fruition of our practice to fulfilling the vision and aspiration of the Karmapas. By the confidence: This Shambhala dedication is always recited after the buddhist dedication [more...]


Fulfilling the Aspirations of the Vidyadhara, the Venerable Chögyam Trungpa Rinpoche

NAMO GURU-KARMAKAYE (San.): This homage means something like “I pay homage (namo) to the manifestation (kaya) of the guru’s activity (karma).” utpattikrama (San.; Tib. kyerim, “developing stage”): meditation practice that emphasizes the luminous manifestations of reality. sampannakrama (San.; Tib. Dzog-rim, “completion stage”): meditation practice without form, emphasizing the empty nature of reality. anuttarayoga: The highest [more...]


Fulfilling the Aspirations of Gyalwang Karmapa

roots of merit: virtuous actions, including dharma practice. lord of dharma: an epithet generally used to refer to an accomplished teacher; here it refers to the Karmapa; one who has completely realized the teachings. ripened: that is, may one’s inherent buddha nature or basic goodness become fully manifested. Vajrapani (San; “vajra in hand”): Vajrapani, known [more...]


Supplication for the Longevity of Sakyong Mipham Rinpoche

Summarized below is the explanation of this longevity supplication as given to the Nalanda Translation Committee by Khenpo Namdrol Rinpoche. “Pure appearance of the ground, expanse of the five lights of the great transference,”: a conventional designation of ati. From the ground or basis, an appearance of the ground dawns. The ground is space. From [more...]


Back To Top